Për të mbështetur prindërit, mësuesit dhe fëmijët që të mësojnë drejtshkrimin, si të lexojnë vietnamezisht të klasës 1 në shtëpi dhe në shkollë, ne mbledhim dhe sintetizojmë metodat e leximit dhe drejtshkrimit sipas programit mësimor të Ministrisë së Arsimit dhe Trajnimit. Education & Training. Ju lutemi shikoni detajet këtu.
I. Tabela e fonisë sipas programit të arsimit profesional
Rregullat drejtshkrimore: Shkruani fjalën më të vogël foneme
tavolinë fonike NGA PROGRAMI I TEKNOLOGJISË ARSIMORE
a, ă, â, b, ch, e, ê, g, h, i, kh, l, m, n, ng, ng, nh, o, ombrellë, eh, ph, s, t, th, u, u, v, x, y
Veçanërisht për tingujt: gi; r; d lexohen të dyja si “dà”, por shqiptimi është i ndryshëm.
c; k; q lexohet si “flamur”
Rimë |
Konventa e leximit |
Rimë |
Konventa e leximit |
Çfarë |
çfarë – çfarë misteri? |
uom |
uom – ua – m – uom |
dmth, po, po |
të gjitha lexohen si ia |
uot |
uot – ua – t – uot |
uoo |
lexohet si ua |
uoc |
uoc – ua – c – uoc |
uf |
leximi është i mirë |
pije |
pije – ua – ng – pije |
dashuri |
ieu – ia – u – ieu |
uf |
ooh – si – i – ow |
Dashuria |
dashuri – ia – u – dashuri |
i prishshëm |
eh – si – n – uf |
ien |
ien – ia – n – ien |
infermierinë |
dashuri – dashuri – dashuri – dashuri |
shalë |
jen – ia – n – jen |
inkuboj |
infermiere – si – m – infermiere |
iêt |
iêt – ia – t – iêt |
uroj |
dëshiroj – si – c – dëshiroj |
dmth |
iêc – ia – c – iec |
po |
oop – dashuri – p – op |
iêp |
iêp – ia – p – iêp |
Uau |
wow – o-ai- buf |
e dashur |
em – ia – m – em |
Uau |
oy – o – ay – oy |
eng |
ieng – ia – ng – ieng |
të padrejtë |
i padrejtë – o – an – i padrejtë |
Uau |
ow – ua – i – ow |
oh |
ha – o – ha – ha |
buf |
uon – ua – n – uôn |
zhurmë |
zhurmë – o – ang – zhurmë |
Uyen |
nguyen – u – yen – nguyen |
waffle |
ooh – o – ang – oh |
Uych |
Uych – u – ych – Uych |
ohh |
ohh – o – ti – zhurmë |
uýnh |
anh – u – ynh – anhnh |
oach |
oach – o – ach – oach |
Uyêt |
Uyê – u – dashuri – Uyê |
tërshërë |
tërshërë – o – në – tërshërë |
uya |
uya – u – ya – uya |
tërshërë |
tërshërë – o – ot – ot |
Uyt |
Uyt – u – yt – Uyt |
uan |
un-u-an-an-uan |
oh |
oi – o – i – oi |
uat |
uat – u – në – uat |
Tingujt:
i, ai, oh, oh, ui, ui, ay, ey, eo, ao, au, au, iu, eu, u, on, an, ha, anh, faleminderit, n, n, in, un, om, jam am, yin, përqafim, um, qetë, em, im, um, ot, at, ăt, ât, ot, ot, et, êt, ut, ut, it (Ende po e thyen zemrën si më parë)
Disa lexime të tjera “Ligji i vjetër”
Gjuhe |
Konventa e leximit |
shënim |
pis |
pis – pis – eh – pis |
Lexim i lehtë |
ngre |
hh – orë – eh – orë |
Leximi është pak më i rëndë |
orë |
orë – orë – kohë – orë |
|
diamanti |
kontrolloj – ndjej – oh – ro |
Lexoni dridhjen e gjuhës |
e tmerrshme |
flamur – në – Kinh |
Ligji i CT: tingulli “flamur” para i shkruhet me fjalën “ca” |
Quynh |
Quynh – flamur – anh – Quynh |
Ligji i CT: tingulli “ches” para shoqërimit duhet të shkruhet me shkronjën “cu” dhe shoqërimi shkruhet me shkronjën u. |
nëpërmjet |
Via – flamur – oa – qua |
Ligji i CT: njëjtë si më sipër |
Shënim: Më sipër është emri i zërit për t’u mësuar nxënësve të klasës së parë, por kur lexohet emri i 29 shkronjave, ai përsëri lexohet njësoj.
Alfabeti |
Emri i letrës |
Alfabeti |
Emri i letrës |
a |
a |
n |
en – kështu |
eh? |
aziatike |
o |
o |
â |
eh? |
ombrellë |
ombrellë |
b |
viç |
Hej |
Hej |
c |
shfaqje |
fq |
pe |
d |
dhi |
q |
rregullat |
D |
dige |
r |
e – prekje |
e |
e |
S |
ét – si |
Hej |
Hej |
t |
i mpirë |
g |
je |
u |
u |
H |
këndoj |
Uh |
Uh |
i |
i |
v |
rreth |
k |
ndërrim |
x |
përfitim – smack |
l |
e – injoroj |
y |
y – e gjatë |
m |
em – e zbehtë |
Gjuhe |
Konventa e leximit |
shënim |
E pistë |
Pisët – eh – pis |
|
Qëndroni lart |
Tani – eh – pisët |
Lexohet si “i shurdhër”, por ka një zhurmë të erës. |
Ora |
Joule – Xuan – Ora |
Lexohet si “i shurdhër”, por ka një zhurmë të erës. |
Diamanti |
Prek – ooh – ro |
|
E tmerrshme |
Flamuri – në – Kinh |
|
Quynh |
Flamuri – anh – Quynh |
|
Nëpërmjet |
Flamuri – oa – qua |
|
Fshat |
Flamuri – uê – vendlindja |
|
Vendosi |
Flamuri – êt – Quyet Përcaktues – vendimtar |
|
gjyshja |
Bo – a ba, Ba – Huyen – znj |
|
pjepër |
dashuri – p – oop zbehtë – po – leckë Pjepri – ngjyra – pjepri |
(Nëse nuk dini të shkruani oup, atëherë duhet të shkruani fjalën teh – p – op) |
Flutur |
dashuri – m – infermiere breg – infermiere – bimë Flutur – ngjyra – flutur |
|
kokëfortë |
breg – yang – yang Buong – i mprehtë – kokëfortë |
|
Patate |
Budalla – wow – patate |
|
I gëzuar |
Budalla – wow – patate Patate – ngjyra – e shijshme |
|
Bar |
Wah – flamur – vag adhurim – pije – ilaç Mjekësi – zierje – ilaç |
|
Dhjetë |
Oh – unë – oh- zbehtë – ooh – dhjetë Dhjetë – Xuan – dhjetë |
|
Lundrojnë |
Wow – dim – uom – breg – uom – buom Buom – Huyen – Lundrim. |
|
kravatë |
Ua – flamur – wok breg – buf – booc Të detyrosh – të detyrosh – të detyrosh |
|
gjatë gjithë kohës |
Uau – fletë – oh – dallëndyshe E lëmuar – e mprehtë – transparente |
|
Pantallona |
U – hir – shahu – tuan – ushtri Quan – Huyen – pantallona. |
|
Partia |
Ia – flamur – dmth – fletë – dmth – kravatë Gjynah – e rëndë – parti. |
|
Kartelë |
Ia – po – iep adhurim – iep – thiep Thiep – e rëndë – kartë |
|
E trishtuar |
Ua – ne – wu – me shumicë Buon – Huyen – E trishtuar. |
|
Grejpfrut |
Uh – i – oh – oh Grejpfrut – pyet – grejpfrut. |
|
Banane |
Ua – i – ui – dore Doreza – e mprehtë – banane. |
|
Chieng |
Ia – dyshim – eng – gong Chieng – Huyen – gong. |
|
Gieng |
Ia – Dyshim – Ing – Yeng Janar – Huyen – Fqinjët |
Leximi i gi është “i shurdhër”, por ka një zhurmë të erës |
Trajneri |
U – hir – favor – hun Huan – ngjyra – trajnim. |
|
dreqin |
o – ot – ot – flamur – ot – kuat. Kuat – i mprehtë – i shkrifët |
|
Huynh |
u – ynh – anh – anh vëllai – Huyen – Huynh |
|
I përdredhur |
O – ha – ha – kaçurrela Kaçurrela – e mprehtë – e përdredhur |
|
Varkë |
U – Jen – Uyen – Diam Thuyen – Huyen – Varkë. |
|
Hedhje |
O – ha – vag – flamur – vag – hedh. |
|
Shef |
ia – p – iep – chiep Chiem – ngjyra – cicërimë |
|
Hesht |
u – ych – uhh – huych thump – i rëndë – goditje. |
|
Cirku |
ia – c – zare – cirk circus – ngjyra – cirk |
II. Tabela e rimimit sipas programit VNEN
a, ă, â, b, ch, e, ê, g, h, I, kh, I, m, n, ng, ng, nh, o, ombrellë, eh, ph, s, t, th, u, u, v, x, y
Vetëm për tingujt: gi; r; d të gjitha lexohen si “lëviz” por shqiptimi është i ndryshëm
c; k; q të gjitha lexohen si “flamur”
Rimë |
Konventa e leximit |
Rimë |
Konventa e leximit |
Çfarë |
çfarë – çfarë misteri? |
uom |
uom – ua – m – uom |
dmth, po, po |
të gjitha lexohen si ia |
uot |
uot – ua – t – uot |
uoo |
lexohet si ua |
uoc |
uoc – ua – c – uoc |
uf |
leximi është i mirë |
pije |
pije – ua – ng – pije |
dashuri |
ieu – ia – u – ieu |
uf |
oh – si – i – buf |
Dashuria |
dashuri – ia – u – dashuri |
prishet |
eh – si – n – uf |
ien |
ien – ia – n – ien |
infermierinë |
dashuri – dashuri – dashuri – dashuri |
shalë |
jen – ia – n – jen |
inkuboj |
infermiere – si – m – infermiere |
iêt |
iêt – ia – t – iêt |
uroj |
dëshiroj – si – c – dëshiroj |
dmth |
iêc – ia – c – iec |
po |
oop – dashuri – p – op |
iêp |
iêp – ia – p – iêp |
Uau |
wow – o-ai- buf |
e dashur |
em – ia – m – em |
Uau |
oy – o – ay – oy |
eng |
ieng – ia – ng – ieng |
të padrejtë |
i padrejtë – o – an – i padrejtë |
Uau |
uu – ua – I – ow |
oh |
ha – o – ha – ha |
buf |
uon – ua – n – uôn |
zhurmë |
zhurmë – o – ang – zhurmë |
Uyen |
nguyen – u – yen – nguyen |
waffle |
ooh – o – ang – oh |
Uych |
Uych – u – ych – Uych |
ohh |
ohh – o – ti – zhurmë |
uýnh |
anh – u – ynh – anhnh |
oach |
oach – o – ach – oach |
Uyêt |
Uyê – u – dashuri – Uyê |
tërshërë |
tërshërë – o – në – tërshërë |
uya |
uya – u – ya – uya |
tërshërë |
tërshërë – o – ot – ot |
Uyt |
Uyt – u – yt – Uyt |
uan |
un-u-an-an-uan |
oh |
oi – o – I – oi |
uat |
uat – u – në – uat |
Tingujt:
oi, ai, oh, oh, ui, oi, ay, ey, eo, ao, au, au, iu, uu, uu, on, an, ha, anh, hir, n, mn, në, un, om, jam, um, yin, përqafim, om, qetë, e, im, um, ot, në, êt, ât, ot, ot, et, êt, ut, ut, ajo (shqiptohet ende njësoj).
III. Drejtshkrimi sipas tekstit të reformës arsimore
Të dallojë emrat e shkronjave dhe tingujt e shkronjave
Shumë prej jush ngatërrojnë emrat e shkronjave dhe tingujt e shkronjave.
Për shembull: Fjala bemri është “viç”shqiptimi është “buzë”. Për të mbajtur mend dhe dalluar emrat dhe tingujt, mund të përdorni fjalinë e mëposhtme:
Fjala “viç” (b) lexova si “breg”
Fjala “xe” (c) ju lexoni si “flamur”, apo jo?
Në veçanti, ka 3 shkronja c (xe), k (ca), q (quy) të gjitha të lexuara si “flamur”. Sipas mësuesit Tran Manh Huong, shkronja q nuk e quan më emrin “cu”, por e quan emrin “quy”.
Me bashkëtingëlloret dhe zanoret e regjistruara me 2-3 shkronja, duhet të mbani mend tabelën e mëposhtme:
Karakteristikat fonetike dhe shkrimore të MILIARDgjuha vietnameze
Vietnamishtja është një gjuhë e izoluar, këto karakteristika ndikojnë në përzgjedhjen e përmbajtjes dhe metodave të mësimdhënies.
Për sa i përket fonetikës, vietnamezeja është një gjuhë me shumë tone, rrokjet fliten dhe shkruhen veçmas, gjë që është e lehtë për t’u identifikuar. Nga ana tjetër, kufiri i rrokjeve vietnameze përkon me kufirin e morfemës, kështu që shumica e rrokjeve vietnameze kanë kuptim. Për këtë arsye, gjuha (kuptimore) zgjidhet si njësia bazë për t’i mësuar nxënësit të lexojnë dhe të shkruajnë në lëndën Ritmi i të mësuarit.
Me këtë zgjedhje, që nga mësimi i parë vietnamez, nxënësit kanë akses në një gjuhë të thjeshtë, e cila është lënda e parë për krijimin e fjalëve të thjeshta dhe komplekse në Vietnamisht. Prandaj, studentët mësojnë vetëm pak fjalë, por dinë shumë fjalë që përmbajnë tingujt që ata tashmë i njohin. .
Për sa i përket strukturës, rrokjet vietnameze janë një kombinim i mirëorganizuar tingujsh, elementët në rrokje kombinohen sipas shkallëve të ndryshme të lirshmërisë: bashkëtingëlloret fillestare, rimat dhe tonet e kombinuara lirshëm, grupe grupesh. Pjesët e rimës janë të lidhura ngushtë. së bashku. Rimat luajnë një rol veçanërisht të rëndësishëm në rrokje. Kjo është baza e drejtshkrimit sipas procesit të rimimit (a-mô-am), më pas duke kombinuar rrokjen e parë me rimën dhe tonin për të formuar një tingull (lá-am-lam-hyen-do).
Si të shqiptohet 1 orë
Shohim se një tingull i plotë ka 3 përbërës: tingull i parë – rimë – tingull, kërkohet: rimë – tingull, tingull pa tingull të parë.
Shembulli 1. Gjuhe një rima “an” dhe shiriti horizontal, pa tingull fillestar. Drejtshkrimi: a – na – an.
Shembulli 2. Gjuhe i përhumbur rimë “am” dhe timbër, pa tingull fillestar. Drejtshkrimi: a – dim – am – hue – render.
Shembulli 3. Gjuhe pagure ka tingullin e parë “b”, ka rimën “au” dhe thanh huyen. Drejtshkrimi: breg – Au – Bau – Huyen – Bau.
Shembulli 4. Gjuhe zhurma ka tingullin e parë “nh”, ka rimën “ieu” dhe toni bie. Drejtshkrimi: faleminderit – ieu – shumë – bien – zhurmë.
Kujdes: Rima e plotë ka një shoqërues, një rrokje kryesore dhe një rrokje fundore.
Shembulli 5. Gjuhe Nguyen ka tingullin e parë “ng”, ka rimën “nguyen” dhe toni bie. Rima “nguyen” ka një tingull shoqërues “u”, tingulli kryesor është “ye”, tingulli i fundit është “n”. Drejtshkrimi i “nguyen” është: u – i – ê – nô – nguyen ose u – ye(ia) – na – nguyen. Drejtshkrimi i “Nguyen” është: dyshim – nguyen – nguyen – bie – nguyen.
Shembulli 6. Gjuhe yeng, Nuk ka tingull të parë, ka një rimë “yung” dhe një tingull pyetës. Rima “yeng” ka tingullin kryesor “ye”, rrokja e fundit është “ng”. Drejtshkrimi: jen – pyet – jen.
Shembulli 7. Gjuhe top Tingulli i parë është “b”, rima është “bleta” dhe tingulli është timbri. Drejtshkrim “bleta”: o – i dyshuar – bletë. Shkruani fjalën “hije”: breg – bletë – bong – i mprehtë – me shkëlqim.
Shembulli 8. Gjuhe ligët Tingulli i parë është “ng”, rima “eng” dhe shiriti horizontal. Rima “eng” ka rrokjen kryesore “iê” dhe rrokjen e fundit “ng”. Drejtshkrim i pjerrët: i dyshuar – italic – italic. Kjo është gjuha me më shumë shkronja në Vietnamisht.
Shembulli 9. Me fjalë dyrrokëshe Peshkushqiptojmë çdo fjalë: flamur – on – con – flag – a – ca – color – peshk.
Shembulli 10. Dalloni drejtshkrimin “lëkurën” (në Mishi) dhe “familjare” (në familjare).
“da”: da -a-da.
“Gia” tingëllon tamam si “da”, por për hir të drejtshkrimit shkruhet si: gi (shqiptohet di)-a-gia.
KLIKONI TANI hyjnë SHKARKO për të shkarkuar Tabela e rimave sipas kurrikulës së arsimit dhe formimit profesional dhe VNEN klasa 1 (e plotë) skedari PDF të gjitha falas.
Trên đây là bài viết Học vần lớp 1: Bảng âm vần theo chương trình GDCN và VNEN (Chi tiết) của Cà khịa TV web site tổng hợp link xem trực tiếp bóng đá hàng đầu Việt Nam hiện nay.