Học vần lớp 1: Bảng âm vần theo chương trình GDCN và VNEN (Chi tiết)

Rate this post


Për të mbështetur prindërit, mësuesit dhe fëmijët që të mësojnë drejtshkrimin, si të lexojnë vietnamezisht të klasës 1 në shtëpi dhe në shkollë, ne mbledhim dhe sintetizojmë metodat e leximit dhe drejtshkrimit sipas programit mësimor të Ministrisë së Arsimit dhe Trajnimit. Education & Training. Ju lutemi shikoni detajet këtu.

I. Tabela e fonisë sipas programit të arsimit profesional

Rregullat drejtshkrimore: Shkruani fjalën më të vogël foneme

tavolinë fonike NGA PROGRAMI I TEKNOLOGJISË ARSIMORE

a, ă, â, b, ch, e, ê, g, h, i, kh, l, m, n, ng, ng, nh, o, ombrellë, eh, ph, s, t, th, u, u, v, x, y

Veçanërisht për tingujt: gi; r; d lexohen të dyja si “dà”, por shqiptimi është i ndryshëm.

c; k; q lexohet si “flamur”

Rimë

Konventa e leximit

Rimë

Konventa e leximit

Çfarë

çfarë – çfarë misteri?

uom

uom – ua – m – uom

dmth, po, po

të gjitha lexohen si ia

uot

uot – ua – t – uot

uoo

lexohet si ua

uoc

uoc – ua – c – uoc

uf

leximi është i mirë

pije

pije – ua – ng – pije

dashuri

ieu – ia – u – ieu

uf

ooh – si – i – ow

Dashuria

dashuri – ia – u – dashuri

i prishshëm

eh – si – n – uf

ien

ien – ia – n – ien

infermierinë

dashuri – dashuri – dashuri – dashuri

shalë

jen – ia – n – jen

inkuboj

infermiere – si – m – infermiere

iêt

iêt – ia – t – iêt

uroj

dëshiroj – si – c – dëshiroj

dmth

iêc – ia – c – iec

po

oop – dashuri – p – op

iêp

iêp – ia – p – iêp

Uau

wow – o-ai- buf

e dashur

em – ia – m – em

Uau

oy – o – ay – oy

eng

ieng – ia – ng – ieng

të padrejtë

i padrejtë – o – an – i padrejtë

Uau

ow – ua – i – ow

oh

ha – o – ha – ha

buf

uon – ua – n – uôn

zhurmë

zhurmë – o – ang – zhurmë

Uyen

nguyen – u – yen – nguyen

waffle

ooh – o – ang – oh

Uych

Uych – u – ych – Uych

ohh

ohh – o – ti – zhurmë

uýnh

anh – u – ynh – anhnh

oach

oach – o – ach – oach

Uyêt

Uyê – u – dashuri – Uyê

tërshërë

tërshërë – o – në – tërshërë

uya

uya – u – ya – uya

tërshërë

tërshërë – o – ot – ot

Uyt

Uyt – u – yt – Uyt

uan

un-u-an-an-uan

oh

oi – o – i – oi

uat

uat – u – në – uat

Tingujt:

i, ai, oh, oh, ui, ui, ay, ey, eo, ao, au, au, iu, eu, u, on, an, ha, anh, faleminderit, n, n, in, un, om, jam am, yin, përqafim, um, qetë, em, im, um, ot, at, ăt, ât, ot, ot, et, êt, ut, ut, it (Ende po e thyen zemrën si më parë)

Disa lexime të tjera “Ligji i vjetër”

Gjuhe

Konventa e leximit

shënim

pis

pis – pis – eh – pis

Lexim i lehtë

ngre

hh – orë – eh – orë

Leximi është pak më i rëndë

orë

orë – orë – kohë – orë

diamanti

kontrolloj – ndjej – oh – ro

Lexoni dridhjen e gjuhës

e tmerrshme

flamur – në – Kinh

Ligji i CT: tingulli “flamur” para i shkruhet me fjalën “ca”

Quynh

Quynh – flamur – anh – Quynh

Ligji i CT: tingulli “ches” para shoqërimit duhet të shkruhet me shkronjën “cu” dhe shoqërimi shkruhet me shkronjën u.

nëpërmjet

Via – flamur – oa – qua

Ligji i CT: njëjtë si më sipër

Shënim: Më sipër është emri i zërit për t’u mësuar nxënësve të klasës së parë, por kur lexohet emri i 29 shkronjave, ai përsëri lexohet njësoj.

Alfabeti

Emri i letrës

Alfabeti

Emri i letrës

a

a

n

en – kështu

eh?

aziatike

o

o

â

eh?

ombrellë

ombrellë

b

viç

Hej

Hej

c

shfaqje

fq

pe

d

dhi

q

rregullat

D

dige

r

e – prekje

e

e

S

ét – si

Hej

Hej

t

i mpirë

g

je

u

u

H

këndoj

Uh

Uh

i

i

v

rreth

k

ndërrim

x

përfitim – smack

l

e – injoroj

y

y – e gjatë

m

em – e zbehtë

Gjuhe

Konventa e leximit

shënim

E pistë

Pisët – eh – pis

Qëndroni lart

Tani – eh – pisët

Lexohet si “i shurdhër”, por ka një zhurmë të erës.

Ora

Joule – Xuan – Ora

Lexohet si “i shurdhër”, por ka një zhurmë të erës.

Diamanti

Prek – ooh – ro

E tmerrshme

Flamuri – në – Kinh

Quynh

Flamuri – anh – Quynh

Nëpërmjet

Flamuri – oa – qua

Fshat

Flamuri – uê – vendlindja

Vendosi

Flamuri – êt – Quyet

Përcaktues – vendimtar

gjyshja

Bo – a ba, Ba – Huyen – znj

pjepër

dashuri – p – oop

zbehtë – po – leckë

Pjepri – ngjyra – pjepri

(Nëse nuk dini të shkruani oup, atëherë duhet të shkruani fjalën teh – p – op)

Flutur

dashuri – m – infermiere

breg – infermiere – bimë

Flutur – ngjyra – flutur

kokëfortë

breg – yang – yang

Buong – i mprehtë – kokëfortë

Patate

Budalla – wow – patate

I gëzuar

Budalla – wow – patate

Patate – ngjyra – e shijshme

Bar

Wah – flamur – vag

adhurim – pije – ilaç

Mjekësi – zierje – ilaç

Dhjetë

Oh – unë – oh-

zbehtë – ooh – dhjetë

Dhjetë – Xuan – dhjetë

Lundrojnë

Wow – dim – uom – breg – uom – buom

Buom – Huyen – Lundrim.

kravatë

Ua – flamur – wok

breg – buf – booc

Të detyrosh – të detyrosh – të detyrosh

gjatë gjithë kohës

Uau – fletë – oh – dallëndyshe

E lëmuar – e mprehtë – transparente

Pantallona

U – hir – shahu – tuan – ushtri

Quan – Huyen – pantallona.

Partia

Ia – flamur – dmth – fletë – dmth – kravatë

Gjynah – e rëndë – parti.

Kartelë

Ia – po – iep adhurim – iep – thiep

Thiep – e rëndë – kartë

E trishtuar

Ua – ne – wu – me shumicë

Buon – Huyen – E trishtuar.

Grejpfrut

Uh – i – oh – oh

Grejpfrut – pyet – grejpfrut.

Banane

Ua – i – ui – dore

Doreza – e mprehtë – banane.

Chieng

Ia – dyshim – eng – gong

Chieng – Huyen – gong.

Gieng

Ia – Dyshim – Ing – Yeng

Janar – Huyen – Fqinjët

Leximi i gi është “i shurdhër”, por ka një zhurmë të erës

Trajneri

U – hir – favor – hun

Huan – ngjyra – trajnim.

dreqin

o – ot – ot – flamur – ot – kuat.

Kuat – i mprehtë – i shkrifët

Huynh

u – ynh – anh – anh

vëllai – Huyen – Huynh

I përdredhur

O – ha – ha – kaçurrela

Kaçurrela – e mprehtë – e përdredhur

Varkë

U – Jen – Uyen – Diam

Thuyen – Huyen – Varkë.

Hedhje

O – ha – vag – flamur – vag – hedh.

Shef

ia – p – iep – chiep

Chiem – ngjyra – cicërimë

Hesht

u – ych – uhh – huych

thump – i rëndë – goditje.

Cirku

ia – c – zare – cirk

circus – ngjyra – cirk

II. Tabela e rimimit sipas programit VNEN

a, ă, â, b, ch, e, ê, g, h, I, kh, I, m, n, ng, ng, nh, o, ombrellë, eh, ph, s, t, th, u, u, v, x, y

Vetëm për tingujt: gi; r; d të gjitha lexohen si “lëviz” por shqiptimi është i ndryshëm

c; k; q të gjitha lexohen si “flamur”

Rimë

Konventa e leximit

Rimë

Konventa e leximit

Çfarë

çfarë – çfarë misteri?

uom

uom – ua – m – uom

dmth, po, po

të gjitha lexohen si ia

uot

uot – ua – t – uot

uoo

lexohet si ua

uoc

uoc – ua – c – uoc

uf

leximi është i mirë

pije

pije – ua – ng – pije

dashuri

ieu – ia – u – ieu

uf

oh – si – i – buf

Dashuria

dashuri – ia – u – dashuri

prishet

eh – si – n – uf

ien

ien – ia – n – ien

infermierinë

dashuri – dashuri – dashuri – dashuri

shalë

jen – ia – n – jen

inkuboj

infermiere – si – m – infermiere

iêt

iêt – ia – t – iêt

uroj

dëshiroj – si – c – dëshiroj

dmth

iêc – ia – c – iec

po

oop – dashuri – p – op

iêp

iêp – ia – p – iêp

Uau

wow – o-ai- buf

e dashur

em – ia – m – em

Uau

oy – o – ay – oy

eng

ieng – ia – ng – ieng

të padrejtë

i padrejtë – o – an – i padrejtë

Uau

uu – ua – I – ow

oh

ha – o – ha – ha

buf

uon – ua – n – uôn

zhurmë

zhurmë – o – ang – zhurmë

Uyen

nguyen – u – yen – nguyen

waffle

ooh – o – ang – oh

Uych

Uych – u – ych – Uych

ohh

ohh – o – ti – zhurmë

uýnh

anh – u – ynh – anhnh

oach

oach – o – ach – oach

Uyêt

Uyê – u – dashuri – Uyê

tërshërë

tërshërë – o – në – tërshërë

uya

uya – u – ya – uya

tërshërë

tërshërë – o – ot – ot

Uyt

Uyt – u – yt – Uyt

uan

un-u-an-an-uan

oh

oi – o – I – oi

uat

uat – u – në – uat

Tingujt:

oi, ai, oh, oh, ui, oi, ay, ey, eo, ao, au, au, iu, uu, uu, on, an, ha, anh, hir, n, mn, në, un, om, jam, um, yin, përqafim, om, qetë, e, im, um, ot, në, êt, ât, ot, ot, et, êt, ut, ut, ajo (shqiptohet ende njësoj).

III. Drejtshkrimi sipas tekstit të reformës arsimore

Të dallojë emrat e shkronjave dhe tingujt e shkronjave

Shumë prej jush ngatërrojnë emrat e shkronjave dhe tingujt e shkronjave.

Tabela e fonisë sipas programit të arsimit profesional dhe modeli i drejtshkrimit

Për shembull: Fjala bemri është “viç”shqiptimi është “buzë”. Për të mbajtur mend dhe dalluar emrat dhe tingujt, mund të përdorni fjalinë e mëposhtme:

Fjala “viç” (b) lexova si “breg”

Fjala “xe” (c) ju lexoni si “flamur”, apo jo?

Në veçanti, ka 3 shkronja c (xe), k (ca), q (quy) të gjitha të lexuara si “flamur”. Sipas mësuesit Tran Manh Huong, shkronja q nuk e quan më emrin “cu”, por e quan emrin “quy”.

Me bashkëtingëlloret dhe zanoret e regjistruara me 2-3 shkronja, duhet të mbani mend tabelën e mëposhtme:

Tabela e fonisë sipas programit të arsimit profesional dhe modeli i drejtshkrimit

Karakteristikat fonetike dhe shkrimore të MILIARDgjuha vietnameze

Vietnamishtja është një gjuhë e izoluar, këto karakteristika ndikojnë në përzgjedhjen e përmbajtjes dhe metodave të mësimdhënies.

Për sa i përket fonetikës, vietnamezeja është një gjuhë me shumë tone, rrokjet fliten dhe shkruhen veçmas, gjë që është e lehtë për t’u identifikuar. Nga ana tjetër, kufiri i rrokjeve vietnameze përkon me kufirin e morfemës, kështu që shumica e rrokjeve vietnameze kanë kuptim. Për këtë arsye, gjuha (kuptimore) zgjidhet si njësia bazë për t’i mësuar nxënësit të lexojnë dhe të shkruajnë në lëndën Ritmi i të mësuarit.

Me këtë zgjedhje, që nga mësimi i parë vietnamez, nxënësit kanë akses në një gjuhë të thjeshtë, e cila është lënda e parë për krijimin e fjalëve të thjeshta dhe komplekse në Vietnamisht. Prandaj, studentët mësojnë vetëm pak fjalë, por dinë shumë fjalë që përmbajnë tingujt që ata tashmë i njohin. .

Për sa i përket strukturës, rrokjet vietnameze janë një kombinim i mirëorganizuar tingujsh, elementët në rrokje kombinohen sipas shkallëve të ndryshme të lirshmërisë: bashkëtingëlloret fillestare, rimat dhe tonet e kombinuara lirshëm, grupe grupesh. Pjesët e rimës janë të lidhura ngushtë. së bashku. Rimat luajnë një rol veçanërisht të rëndësishëm në rrokje. Kjo është baza e drejtshkrimit sipas procesit të rimimit (a-mô-am), më pas duke kombinuar rrokjen e parë me rimën dhe tonin për të formuar një tingull (lá-am-lam-hyen-do).

Si të shqiptohet 1 orë

Shohim se një tingull i plotë ka 3 përbërës: tingull i parë – rimë – tingull, kërkohet: rimë – tingull, tingull pa tingull të parë.

Tabela e fonisë sipas programit të arsimit profesional dhe modeli i drejtshkrimit

Shembulli 1. Gjuhe një rima “an” dhe shiriti horizontal, pa tingull fillestar. Drejtshkrimi: a – na – an.

Shembulli 2. Gjuhe i përhumbur rimë “am” dhe timbër, pa tingull fillestar. Drejtshkrimi: a – dim – am – hue – render.

Shembulli 3. Gjuhe pagure ka tingullin e parë “b”, ka rimën “au” dhe thanh huyen. Drejtshkrimi: breg – Au – Bau – Huyen – Bau.

Shembulli 4. Gjuhe zhurma ka tingullin e parë “nh”, ka rimën “ieu” dhe toni bie. Drejtshkrimi: faleminderit – ieu – shumë – bien – zhurmë.

Tabela e fonisë sipas programit të arsimit profesional dhe modeli i drejtshkrimit

Kujdes: Rima e plotë ka një shoqërues, një rrokje kryesore dhe një rrokje fundore.

Shembulli 5. Gjuhe Nguyen ka tingullin e parë “ng”, ka rimën “nguyen” dhe toni bie. Rima “nguyen” ka një tingull shoqërues “u”, tingulli kryesor është “ye”, tingulli i fundit është “n”. Drejtshkrimi i “nguyen” është: u – i – ê – nô – nguyen ose u – ye(ia) – na – nguyen. Drejtshkrimi i “Nguyen” është: dyshim – nguyen – nguyen – bie – nguyen.

Tabela e fonisë sipas programit të arsimit profesional dhe modeli i drejtshkrimit

Shembulli 6. Gjuhe yeng, Nuk ka tingull të parë, ka një rimë “yung” dhe një tingull pyetës. Rima “yeng” ka tingullin kryesor “ye”, rrokja e fundit është “ng”. Drejtshkrimi: jen – pyet – jen.

Shembulli 7. Gjuhe top Tingulli i parë është “b”, rima është “bleta” dhe tingulli është timbri. Drejtshkrim “bleta”: o – i dyshuar – bletë. Shkruani fjalën “hije”: breg – bletë – bong – i mprehtë – me shkëlqim.

Shembulli 8. Gjuhe ligët Tingulli i parë është “ng”, rima “eng” dhe shiriti horizontal. Rima “eng” ka rrokjen kryesore “iê” dhe rrokjen e fundit “ng”. Drejtshkrim i pjerrët: i dyshuar – italic – italic. Kjo është gjuha me më shumë shkronja në Vietnamisht.

Shembulli 9. Me fjalë dyrrokëshe Peshkushqiptojmë çdo fjalë: flamur – on – con – flag – a – ca – color – peshk.

Tabela e fonisë sipas programit të arsimit profesional dhe modeli i drejtshkrimit

Shembulli 10. Dalloni drejtshkrimin “lëkurën” (në Mishi) dhe “familjare” (në familjare).

“da”: da -a-da.

“Gia” tingëllon tamam si “da”, por për hir të drejtshkrimit shkruhet si: gi (shqiptohet di)-a-gia.

KLIKONI TANI hyjnë SHKARKO për të shkarkuar Tabela e rimave sipas kurrikulës së arsimit dhe formimit profesional dhe VNEN klasa 1 (e plotë) skedari PDF të gjitha falas.


Vlerësoni këtë postim

Vlerësoni këtë postim

Trên đây là bài viết Học vần lớp 1: Bảng âm vần theo chương trình GDCN và VNEN (Chi tiết) của Cà khịa TV web site tổng hợp link xem trực tiếp bóng đá hàng đầu Việt Nam hiện nay.

Tham Khảo Thêm:  Tuyển tập đề thi có đáp án chi tiết bồi dưỡng học sinh giỏi toán lớp 9 phần 57

Related Posts

Củng cố văn Tự sự

A. MỤC TIÊU: HS củng cố kiến ​​thức về văn tự sự, làm bài tập củng cố kiến ​​thức. 5/5 – (88 phiếu bầu) Bài Tổng hợp…

Đề kiểm tra học kì 1 môn Công nghệ lớp 8 năm học 2015 – 2016 trường THCS Minh Tân, Bình Dương

Mục lục Công Nghệ Lớp 8 Kiểm Tra Học Kỳ 1 Đáp án đề thi học kì I Công nghệ lớp 8 Công Nghệ Lớp 8 Kiểm…

Đề thi chọn HSG cấp tỉnh lớp 12 môn Văn Sở GD&ĐT Sơn La năm 2020 – 2021

Mục lục 2021 Ngữ văn lớp 12 Đề thi chọn học sinh giỏi Sở GD&ĐT Sơn La 2021 Ngữ văn lớp 12 Đề thi chọn học sinh…

Viết đoạn văn nêu nhận xét về cách đặt tên chương, tên các phần trong văn bản Thuế máu (trích Bản án chế độ thực dân Pháp của Nguyễn Ái Quốc)

chủ đề: Viết đoạn văn nêu nhận xét về cách đặt tên các chương, mục trong văn bản Thuế máu (trích Bản án chế độ thực dân…

Lập dàn ý “Phân tích bài thơ hầu trời” chi tiết và ngắn gọn

Mục lục Đề bài: Lập dàn ý chi tiết và ngắn gọn của bài “Phân tích bài thơ Lên Trời” Đề bài: Lập dàn ý chi tiết…

Đề kiểm tra 1 tiết lần 2 năm 2017-2018 môn tiếng Anh lớp 12 – THPT Bắc Trà My – Mã đề 216

Đề kiểm tra 1 tiết lần 2 2017-2018 Tiếng Anh lớp 12 – THPT Bắc Trà My – Mã đề 216 Vừa được Cakhia TVcập nhật. Mời…

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *